Prevod od "dalje ne znam" do Slovenački

Prevodi:

vedno ne vem

Kako koristiti "dalje ne znam" u rečenicama:

Ja i dalje ne znam što te muèi.
Še vedno ne vem, kaj prisluškujejo?
Evo tkiva materice, ali i dalje ne znam šta oèekujete da naðete.
Tukaj je tkivo maternice. Še vedno pa mi ni jasno, kaj pričakuješ, da bomo našli.
Ali i dalje ne znam zašto otkazuje memorija.
Vendar še vedno ne vem, zakaj odpoveduje spomin.
~ I dalje ne znam kakve veze ima ovo sa Gilesom?
Še vedno ne vem kaj ima to opraviti z Gilesom.
I dalje ne znam šta sam uèinio da te zaslužim... ali šta god da je obeæavam da æu nastaviti sa tim, i obeæavam da æu biti pored tebe, da te poštujem... dok nas smrt ne rastavi.
Ne vem s čim sem si te zaslužil, vendar se bom trudil, da bom to delal še naprej. Ob tebi bom in te spoštoval dokler naju smrt ne loči.
I dalje ne znam šta to znaèi.
Še vedno ne vem kaj pomeni.
I dalje ne znam sta cu to uraditi, ali to ce biti sjajno.
Še ne vem, kaj bo to, bo pa odlično.
I dalje ne znam šta izaziva mucanje.
Še vedno nimam ideje, kaj povzroča jecanje.
I dalje ne znam da li je bio brod ili zeko.
Še vedno ne vem, ali je bila tisto ladja ali zajček.
l dalje ne znam kako znaš da je krivotvorena?
Še vedno ne vem, kako veš, da je ponarejen?
Žao mi je, ali i dalje ne znam o cemu govoriš.
Žal mi je, a še zmeraj ne vem, o čem govoriš.
I dalje ne znam kako i èemu se ovde devojèice izlažu.
Še vedno ne vem, kje sta ti dekleti izpostavljeni strupu.
I dalje ne znam kako da razumem pesmu.
Še vedno ne vem, kako razdelati pesem.
Mada i dalje ne znam kako se ovo kvalifikuje kao Amazonka, ali nema veze.
Čeprav še zdaj ne razumem, zakaj ravno amazonska, pa saj ni važno.
Ja i dalje ne znam zašto je lagala o odlasku u Viliamsburg.
Nisem izvedel, zakaj je lagala o Williamsburgu.
I dalje ne znam kad ću završiti.
Še vedno ne vem, kdaj bom končala.
Znaš, i dalje ne znam plesati.
Veš, še vedno ne znam plesati.
Veæ 2 i pol sata sjedim ovdje a i dalje ne znam zašto.
Že dve uri in pol sedim tukaj, pa še zdaj ne vem zakaj. Kot da sem v Fellinijevem filmu.
I dalje ne znam zašto pištolj nije radio.
Še vedno ne vem, zakaj je pištola zatajila.
I dalje ne znam što imaju o njoj.
Še vedno ne vem, kaj imajo proti njej.
I dalje ne znam èime se baviš.
Še vedno ne vem, s čim se baviš.
I dalje ne znam što želite od mene.
Še vedno pa ne vem, kaj hočeš od mene.
I dalje ne znam koga sam ubio.
Še vedno ne vem, koga sem ustrelil.
Pregledao sam njegovu kahlicu dvaput, ali i dalje ne znam što mu je.
Dvakrat sem mu pregledal nočno posodo in nič nisem odkril.
I dalje ne znam gde se nalazi Merè.
Ne vem še, kje je dr. Mercheva.
I dalje ne znam šta bi Kira trebalo da bude.
Še vedno ne vem, kaj naj bi bila Kira.
I dalje ne znam šta se desilo s Mej i da li je i dalje...
Še vedo ne vem, kaj se je zgodilo May. Ali je še sploh...
I dalje ne znam šta mi je tačno bilo, ali sam planirao da sam, bez podrške, pređem Severni ledeni okean.
Še danes ne vem točno, kaj me je takrat pičilo, ampak zadal sem si, da bom čisto sam in brez pomoči prečkal polarni krog.
Ali činjenica je da ja i dalje ne znam odakle ovi molekuli dolaze, sa kog otiska, i kome ti otisci pripadaju.
A resnica je, da še vedno ne vem, od kod prihajajo te molekule, s katerega prstnega odtisa in komu oba prstna odtisa pripadata.
A krstih i Stefanin dom: dalje ne znam jesam li koga drugog krstio.
Krstil sem pa tudi Štefanovo družino; sicer ne vem, če sem še koga krstil.
0.80008602142334s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?